历史纪事

李鳝之名的读音迷雾:从“鼍”到“鳝”的文化解码
2026-03-31 11:35:15

在清代书画史中,“扬州八怪”之一的李鳝(亦作李鱓)以其狂放不羁的画风与跌宕起伏的人生轨迹闻名。然而,这位艺术家的名字却因一个多义字“鳝”引发了持续数百年的读音争议——究竟该读作“tuó”(驼)还是“shàn”(善)?这一看似简单的字音问题,实则暗含着古代汉字演变、文人身份认同与历史语境的复杂交织。

一、字形溯源:从“鼍”到“鳝”的异体字之争

“鳝”字在《说文解字》中未单独列传,其字形演变与“鼍”密切相关。古时“鼍”指扬子鳄,因鳄鱼皮可制鼓,故《诗经》有“鼍鼓逢逢”之句。而“鳝”作为鱼名,本指黄鳝(学名:Monopterus albus),其字形在汉代已出现,但多与“鼍”混用。例如,东汉许慎《说文解字》将“鼍”释为“水中虫,似蜥蜴,长丈余”,而“鳝”则被视为“鼍”的异体字,用于指代黄鳝。

这种字形混用现象在清代仍存。李鳝在临淄任县令时,当地士人皆称其名为“李tuó”,因“鳝”与“鼍”在古音中同属“元”韵部,且“鼍”为神兽(猪婆龙),更符合官员身份的尊贵性。然而,李鳝本人却在题画时多次署名“鳝”,如《花卉册》中自题“江淮鳝叟”,以此自嘲为江湖中一条普通鳝鱼,暗含对仕途失意的豁达态度。

二、读音之辨:官方规范与民间用法的碰撞

李鳝名字的读音争议,本质是汉字规范化进程中的典型案例。根据《现代汉语词典》第七版,“鳝”字仅标注“shàn”音,指黄鳝;而“鼍”字读作“tuó”,指扬子鳄。但在清代,由于异体字尚未完全统一,士人常根据语境选择读音:

官方场合:遵循“名从主人”原则,以李鳝自署的“鳝”为准,读作“shàn”。例如,乾隆年间《临淄县志》记载其名时明确标注“李鳝(shàn)”,并附注“或作鱓,同鳝”。

民间口语:因“鳝”与“鼍”字形相近,且“鼍”为更常见的古字,百姓多读作“tuó”。这种用法在山东、江苏等地尤为普遍,至今仍有老人称黄鳝为“tuó鱼”。

文人雅趣:李鳝本人对读音的态度颇具玩味性。他既在《松竹梅图》中题“鳝叟写意”,以“shàn”自喻平凡;又在给友人的信札中自称“李鼍”,以“tuó”彰显狂傲。这种矛盾心理,恰是其“八怪”风格的生动写照。

三、文化隐喻:名字背后的身份认同

李鳝对名字读音的“双关”使用,实为对文人身份的深刻反思。清代画坛推崇“正统”画风,而李鳝因早年师从蒋廷锡学习宫廷画,后转投高其佩学习指画,风格逐渐偏离“四王”体系,被批评为“笔墨霸悍”。这种艺术上的“边缘化”与其仕途坎坷形成呼应:

读作“tuó”时:他借“鼍”的神兽属性,暗示自己本有凌云之志,却因官场黑暗被迫蛰伏。例如,他在《荷花鸬鹚图》中题“鼍龙潜渊”,以鳄鱼隐喻怀才不遇。

读作“shàn”时:他以“鳝”的平凡属性自嘲,表达对功名的超脱。如《墨竹图》自题“鳝叟戏笔”,将竹子的清雅与鳝鱼的市井气并置,形成强烈反差。

这种名字的“分裂”使用,恰是李鳝对文人身份困境的诗意回应——既渴望被主流认可,又抗拒被规训的矛盾心理,通过一个字的读音变化得以外化。

四、历史回响:读音争议的现代启示

时至今日,李鳝名字的读音仍偶有争议,但更多学者倾向于“shàn”音。这一选择既符合现代汉语规范,也契合其艺术人格的完整表达:

语言规范化:1955年《第一批异体字整理表》将“鱓”定为“鳝”的异体字,统一读音为“shàn”,结束了历史上的混乱局面。

艺术研究:当代学者多从“鳝叟”自号出发,认为“shàn”音更能体现李鳝“大巧若拙”的艺术哲学。例如,其晚年作品《五松图》中,松树与鳝鱼的并置,恰以“shàn”的平凡衬托松的高洁。

文化传承:在扬州八怪纪念馆中,李鳝的展区特意标注“名鳝(shàn),字宗扬”,并通过互动装置展示读音演变史,引导观众思考汉字与文化身份的关系。

推荐中…

最新更新

  • 人物
  • 解密
  • 战史
  • 野史
  • 文史
  • 文化

最新排行

  • 点击排行
  • 图库排行
  • 专题排行

精彩推荐

图说世界

抗金烽火中的铁血战将:杨政的传奇人生

  在南宋抗金的历史长卷中,杨政宛如一颗耀眼的星辰,以其卓越的军事才能和坚定的爱国信念,在血与火的洗礼中书写了壮丽的篇章。他的一生,是抗击外敌、保家卫国的英雄史诗,也是忠诚与勇气的生动诠释。  寒门崛起,投身抗金大业  杨政出生于北宋绍圣五年(109